Seekord kirjutab blogi Marje, kes
pole nüüd tükk aega oma kirjaoskust lihvinud. Tänase päeva kokkuvõte siis...
Rõhutan sõna kokkuvõte. Ei oskagi kuskilt alustada, sest neid emotsioone, mida
täna kogesime, on raske sõnadesse panna. Kindel on see, et tänane päev oli
parim päev meie siinveedetud aja jooksul.
Alustasime oma päeva
hommikusöögiga hotellis. Midagi väga erilist seal ei olnud, kui välja arvata
asjaolu, et mõni mees otsustas meid vaadata pilguga „Mis olend see on ja kas ma
võin seda katsuda?“ Söök söödud sammusime oma retrobussi peale. Eesti tüdrukud
kõik kleitides ja seelikutes ja muidu kaunid. Päike ju paistab ja soe on ning
kell on alles 9 hommikul. Juba tõotab tulla mõnusalt soe ja hea päev.
| Suvised, seksikad Eesti tüdrukud astuvad retro bussi |
Tänase päeva suurimaks
ettevõtmiseks oli kohaliku külakooli külastamine ja erinevate Euroopa riikide
tutvustamine. Niisiis algas sõit küla poole. Algselt pidime minema Hüseyini
kodukülla, kuid seal tegi eile külavanema poeg enesetapu, mistõttu on seal
kõigil mõted mujal. Seega otsustasime minna Süüriale kõige lähemasse külla.
Sõit sinna tähendas väga palju suurepäraseid vaateid, kauneid mägesid,
hingematvaid põlde. Ja loomulikult nägime ka kaugelt Süüriat. Siin eraldab
Türgit ja Süüriat vaid jõgi, kus vahete vahel võib kohata mõnda valvavat
sõdurit. Bussiaknast avanevad vaated olid niivõrd ilusad ja maalilised, et
sõjaolukorra olemasolu on väga raske uskuda.
| Seal on Süüria!!! |
| Vaade bussiaknast |
Pärast mõningat teeküsimist
leidsime kooli üles. Siinkandis pole Hüseyingi käinud ning päris täpselt ei
teadnud, kus kool asub. Siinsetele lastele väga meeldivad turistid ja
välismaalased. Astusime bussiuksest välja ja juba olidki lapsed meie ümber ja
küsisid „What’s your name?“ ning „How are you?“. Iga Erasmuse tudeng sai enda
ümber oma pisikese lastekarja, kes kõik särasid ja naeratasid ja olid muidu
nunnud ümber meie. Mõni julgem tegi ka juttu ning palju kuulsime juba esimestel
minutitel lauset „Sen çok güzel!“
ehk siis „Sa oled väga ilus!“. Õpetajad juhatasid meid koolimajja, sinna
läksime ikka päris tükka aega. Lastele oli ju vaja tähelepanu pöörata ja naeratada
ja pilte teha ning veidi ka türgi keelt pursida. Majja jõudes tutvustati meile
veidi küla, kuhu olime tulnud ja meid jagati väikestesse gruppidesse.
| Lapsed juba piiravad |
Eesti tüdrukud pandi kõik
erinevatesse klassidesse. Mina sattusin ühte klassi Läti tüdruku, Poola kuti
ning Ungari tüdrukuga. Läti tüdruk tegi kogu oma tutvustuse türgi keeles ja mul
hakkas korraks täitsa hirm, et äkki peaksin ka midagi türgi keeles rääkima.
Õnneks Poola kutt ja Ungari tüdruk ka ei osanud türgi keeles ning meile tuli
appi tõlk, kes just kõige paremini inglise keelt ei osanud, aga enam-vähem sai
aru, mida öelda tahtsime. Rääkisime kõik paar sõna oma riigist ning mängisime
mängu „Päev-öö“ koos lastega. Üks poistest tegi mulle koha vabaks pinki ning
istus ise teise pinki. Istusin mina siis rahulikult maha ja oi mis kihistamine
peale hakkas. Poistel nalja kui palju ning minul tekkis tunne nagu oleks tagasi
algkoolis. Seal oli alati see, et kui istusid poisi kõrvale, kes meeldis, kukkusid
sõbrad kõik kihistama ja naerma. Eks see mingil määral on veel ülikooliski
alles.
| Mariliis oma klassi lastega |
Riigid tutvustatud ja mäng
mängitud läksime õue, kus pidime kõik koos mängima ja tantsima hakkama. Alguses
ootasime veel, kuni ka teised oma jutud lõpetasid. Selle aja jooksul jõudsin
kohalike poistega ka jalgpalli taguda veidi.
| Marje ja teised poisid |
Võtsime lastega kõik ühe suure wannabe ringi ning alustasime mingi
ringmänguga, mis oli aga liiga keeruline nii suure seltskonna peale. Niisiis
panid õpetajad laulu „Gangnam Style“ mängima ning möll võis alata. Meie suureks
üllatuseks on selline lugu jõudnud täiesti maalilise Türgi kõige kaugemasse
punkti, Süüria piiri lähedale, mägede vahele, kus asustust on väga vähe,
internetti väga ei levi ning külateel tavaline nähtus on eesel. Suur hitt pani
kõik tantsima – erasmused, õpilased ja ka õpetajad. Lapsed olid vaimustuses
sellest, et ka meie selle laulu sõnu ja samme teame. Lisaks tantsisime
erinevate teiste üldtuntud laulude järgi ning ka türgi muusika järgi. Üks
tütarlaps üritas mulle õpetada türgi tantsu samme ning mina vastu õpetasin
veidi zumba samme. Koos laulsime laulude sõnu, mille tähendusest need lapsed
ilmselgelt teadlikud ei ole (ja parem on ka).
| Gangnam style |
| Kaisa tantsib oma sõbraga |
| Ohtralt kõikvõimalikke pilte |
Kohalikul koolimaja platsil oli
olemas kõik, mida ühel alg- ja põhikooli lapsel vaja on – ehk siis ruumi
mängida, joosta, hüpata ja karata. Olemas olid mänguväljakud, jalgpalliplats,
võrkpalliplats ning korvpallikorvid. Sees sai mängida ka pinksi. Koolimajast
oli näha, et see on selline vanemapoolne, meie keeles nõukaaegne, kuid see-eest
olid võimalused paremad, kui nii mõneski Eesti maa- või külakoolis. Koolis on
umbkaudu 500 last ning nagu Mariliisile räägiti direktori kabinetis siis: „Lapsi
on siin külas nii palju kuna meil ju Internetti ei ole ning tuleb leida muid
vabaajategevusi. Ja eks see lastetegemine on meil siin üheks lemmiktegevuseks.“
Minule räägiti aga seda, et mõned lapsed tulevad ka ümbruskonna küladest ning
päris kõik ikka samast külast pärit ei ole.
| Võrkpalli ja korvpalli plats |
Küla ise meenutab suuruse poolest
meie Kallaste linna, võib-olla on küla isegi suurem. Näeb ta üsna räämas ja
must välja. On näha, et majad on ehitatud aastaid tagasi ning nüüd juba
lagunevad. Kuid külal on elu sees. Iga maja ukse-akna pealt võib leida inimesi,
tee peal lapsed mängivad (mustad poris mängimisest) ning vanapapi naudivad teed
kuskil teenurga peal. Kogu külaelu on siin nii ehe ja vapustav. Kirjeldamatu
kogemus on seda ise nii lähedalt näha. See on täpselt see, mida igapäevane
turist mitte kunagi ei näe. Inimesed külas on äärmiselt sõbralikud ja lahked.
Nad naeratavad kui vastu tuled ja ütlevad ikka „Merhaba“, missest et näevad
sind esimest korda elus.
Nüüd tagasi koolihoovi, kus
viimati tantsisime ja laulsime koos lastega. Nüüd oli kätte jõudnud ka
lõunasöögi aeg. Hüseyin kogus meid kõiki kokku ja hakkas paare koostama ja
saatis neid türklastega minema, ise ajas juttu juurde, et jah nüüd lähme
Süüriasse. Mina ootasin oma aega kõige kauem ja sain viimaste türklastega kampa
– perepoeg Mustafa ja kohaliku kooli õpetaja, erasmuse inimestest Monika
Poolast. Alles nüüd teatati meile, et lähme kõik erinevate kodudesse lõunat
sööma. Koolil endal sööklat ei ole, seega käivad ka lapsed keset päeva vahepeal
kodus söömas.
Maja, kuhu mina liikusin asus
üsna küla piiri peal, Süüria oli sealt igatahes näha. Õpetaja Halime oskas piisavalt
inglise keelt, et meiega suhelda ning Monika oskab piisavalt türgi keelt, et
perega suhelda. Meie majas kõlas nii
inglise, türgi, araabia kui ka eesti keel. Mingi hetk keset sööki
tahtsin midagi Monikale öelda ning olin jumala veendunud, et võin seda teha ka
eesti keeles. Loomulikult vaadati mind väga imelikult :D. Majake kuhu sisse
läksime oli üsna keskpärane sellest külas. Midagi erilist ei olnud, wc asus
kuskil maja nurga taga, nagu välikäimlad ikka. Maja seest oli kaetud vaipadega
ning sõime vast elutoas. Elutuppa sisse astudes alguses ei märganudki, et taadu
magab põrandal nurgas. Märkasin seda alles siis, kui mind korraks tuppa üksi
jäeti. Tekkis kohe mõte, et huvitav, mis näoga see taadu mind vaataks, kui ta
nüüd kohe üles ärkaks ja leiaks enda eest diivanilt blondi valges kleidis
tütarlapse.
Aga juba tuldigi söögikandikuga
(läbimõõduga ca 1m) tuppa, asetati vaibale linik, ning söögikandik pandi sinna
peale. Sain aru, et läheb põrandal söömiseks. Ilmus välja ka teekandik ja väike
osa pererahvast ning sööming alaku. Mina sain tegelikult hommikusööki – munad,
oliivid, tee ja kohalik leib olid minu jaoks ainsad tuttavad asjad. Leiva peale
panemiseks erinevaid määrdeid polnud kunagi varem näinud ning pererahvas
rääkis, et need kõik on vaid Hatay piirkonnas saadaval. Sõin mingit punast
vürtsikat asja, väga soolast jogurti laadset asja, mingit kollast asja,
rohelist puru, valget möksi ja veel midagi :D. Kogu toit oli niivõrd hea, et
oleksin hea meelega endale midagi kaasa tahtnud osta. Perekonna miljöö söögi
ajal oli ka väga mõnus ning pererahvas ülimalt sõbralik. Kokku käis söögilauast
vähemalt 15 inimest läbi ning väga põnev oli kohtuda kohalike inimestega.
| Mariliis oma pererahvaga |
Söögi ajal saime muidugi veidi action’it ka. Esialgu ilmusid akna peale
mingid naabrid, kes siis olid märganud, et mingi blond ja brünett, kes kohe
kindlasti polnud kohalikud olid lihtsalt sisse jalutanud. Uudistasid siis, kes
me oleme ja kust me tuleme ja mida teeme. Nagu aru saime, siis siin käiaksegi
väga palju üksteise akende peal lihtsalt vaatamas, millega teine pererahvas
hetkel tegeleb. Veidi pärast naabrust nägime ka aknast lühikest kaklust kahe
mehe vahel. Pererahvas kinnitas, et ohtu pole ja aeg-ajalt siin ikka kipuvad
inimesed emotsionaalsemaks minema. Meie seda uskusime ning sõime rahulikult oma
toitu edasi. Pererahvas avaldas meile ka selle, et nad natukene kardavad seda
sõda, mis teiselpool piiri on, kuid igapäevaelu see neil ei takista.
Lõunasöök söödud suundusime
tagasi kooli poole. Tundus, et nüüdseks oli kuskil läbi saanud ka keskkooli
tunnid, sest tänavad olid täis noormehi, kes oskasid inglise keelt rääkida ning
kellele me kohe silma jäime. Nii suhtlesime mõnega tee peal, mõni tegi meile
lihtsalt silma.
Kooliõuele tagasi jõudes
kõigepealt jagasime oma emotsioone teistega. Peres söömine tähendas ju meie
jaoks seda, et nägime väga lähedalt ühe Türgi külaperekonna eluolu, kuidas nad
elavad, kuidas käituvad, mida söövad jne. Selline võimalus oli meie jaoks
ideaalne ning kogus seda miljööd kirjeldada on võimatu. Selle jaoks peab ise
kohale minema ja ise seda kogema. Igatahes on nüüd juba „Cultural Awarness“ oma
projekti nime välja teeninud.
Kooliõuel ümbritsesid taas meid
meie väikesed sõbrad. Paljud olid ära õppinud meie nimed ja uurisid kas meile
ka siin meeldib ja teatasid jälle kui ilusad me oleme. Tegime tohutustes
kogustes sõbrapilte lastega, mängisime nendega keksu ja võrkpalli. Nautisime
vaadet mägedele, rääkisime õpetajatega juttu ning võtsime päikesevanni. Lapsed
kinkisid meile lilli ja muud muru :D. Kallistasime ja musitasime ning aeg oligi
minna järgmiste laste juurde. Praeguseks oli meil juba kerge väsimus peal
kogust sellest tähelepanust, mis lapsed meile andsid.
| Marje oma uute sõpradega |
Kuid enne veel, kui läksime
järgmiste laste juurde, tegime väikese peatuse mägede vahel. ESNi inimesed
tahtsid teha väikest intervjuud Süüriast ja meie projektist kauni vaate
taustal. Mariliis sai olla ilus ja rääkida projektist.
| Mariliis kaunist vaadet rikkumas :) |
Edasi sõitsime bussiga
järgmisesse külla, kus on puuetega laste rehabilitatsioonikeskus. Kuulub see
Hüseyini perekonnale, nagu ka palju muud siin piirkonnas. Lapsed olid meie
jaoks ette valmistanud väikesed etteasted. Etteasted olid väga huvitavad ning
mõnus oli vaadata neid lapsi, kes tõesti nautisid oma etteastet. Meie elasime neile
võimalikult palju kaasa. Ka siia oli omadega jõudnud gangnam style ning lapsed tantsisid meile seda. Teise tantsu tegime
juba kõik koos ning oma oskuste poolest jäime kõvasti alla lastele. Õnnetud me
polnud, tulime siia head aega nautima ja lastega tegelema ning seda me ka
tegime J.
Pärast etteasteid andsime lastele üle kingitused ning tegime paar grupipilti,
et siis edasi liikuda. Päev on juba üsna pikk olnud, kuid lõppu ei tundu sellel
olevat.
| Mariliis annab kingitust üle |
Küla, kus parasjagu olime on
eriline, kuna siin on eraldi piirkond kristlaste jaoks. Nendel on siin
külakeses ka oma kirik, mida vaatama läksime. Buss aga kiriku juurde sõitma ei
mahtunud, seega kõndisime vahelduseks jala. Tegemist oli üsna tagasihoidliku
ortodoksi kirikuga. Kiriku ees istus üks ehtne habemega baba. Tema tool oli
päikese loojumise tõttu varju jäänud ja nüüd oli vaja seda liigutada tagasi
päikese kätte. Võttis ta siis oma kepikese kätte, tooli teise kätte, piip suus,
habe ees ning astus oma O-jalgadega. Väga mõnus baba oli minu jaoks. Kirik ise
oli kaunis ja lihtne.
Nüüd ootas meid ees bussisõit
tagasi Antakyasse, kus pidime külastama järgmist kirikut ning siinset spice bazaar’i. Bussisõit tagasi viis
meid taaskord läbi mägede ja küngaste. Maalilised vaated igas ilmakaares,
ahmisime endasse kogu seda ilu veel kord. Kirik, kuhu minema pidime oli hetkel
renoveerimisel, kuid kirik asus kuskil mäenõlva peal, kivide vahel, niiet
ronisime mööda seda nõlva pidi kõrgemale ning tegime veel kord pilte ilusatest
vaadetest. Kaisa pakkus meile kõigile väga vürtsikat saia, mis talle külas
pererahvas pärast lõunasööki kaasa pakkis. Kiriku juures sattus meie seltskonda
üks pisikene poiss, kes tutvustas selle mäega ja kirikuga seonduvat ajalugu. Nüüdseks
oli aeg juba piisavalt hiline, et päike läks looja. Ning nii kui päike läks
looja polnud enam kedagi, kes suviseid Eesti tüdrukuid soojendaks. Meil hakkas
veidi jahe ning tahtsime juba väga edasi liikuda.
| Tüdrukud ja vaade Antakyale |
| Kaisa oma väga vürtsika saiaga |
Aega läks ning asja sai. Buss oli
meid vahepeal maha jätnud ja ise ära läinud, nüüd pidime koju jala minema. Kuna
aeg oli juba hiline jäi bazaaril käik ära, kuna seda juba suleti vaikselt.
Lähme sinna homme hommikul. Aeg oli õhtusöögini jõudnud. Jalutasime läbi linna
hotelli poole ning hotelli läheduses astusime sisse ühte restorani, kus
Hüseyini vend meid juba ees ootas. Algas türgipärane segane suure seltskonna
tellimine. Ehk siis kõik topiti ühte lauda, Hüseyin rääkis, millised toidud on
meile soodukaga ja võttis meilt tellimusi. Kõik oli niivõrd segane ja võttis
nii kaua aega, et kogu söögiisu vaikselt kadus. Kui lõpuks mingi imega oma
söögid kätte saime, polnud enam suurt isu, kuid sõime ikkagi kõhud täis.
Õhtuseks plaaniks oli minna kluppi tantsima ning siis on ju hea, kui enne ikka
oled midagi söönud ka. Kõhud täis suundusime hotelli. Söögi eest maksmisega oli
palju segadust jälle, kuid saime ka sellega hakkama. Ühtse tellimuse tõttu oli
neil kindlasti vaja paberilehte, kus kõik tellimused kirjas olid, kuid see leht
oli tolleks hetkeks jalutama läinud.
Teel tagasi hotelli astus
Mariliis mingi porimülka sisse ning Marje muidugi naeris kõht kõrveras nagu
mingi segane põhjamaalane. Mariliis kirus muudkui ja juhtis tähelepanu karma
olemasolule. Ja karma jõudis minuni kaks sekundit hiljem, kui komistasin ja
koperdasin ning peaaegu oleks pikali käinud. Nüüd naeris Mariliis selle üle,
kui kiiresti oli karma minuni tagasi jõudnud. Mina koperdasin ennast püsti
tagasi ja karma vaatas vastu. Tükk aega üritasin Mariliisile selgeks teha, et
näe seal on karma, kuidas sa ei näe karmat, suur ja sinine! Lõpuks taipas
Mariliis ühte reklaamtahvlit vaadata ning sai aru, kuidas on võimalik karmat
näha. Enne seda pidas mind ikka täiesti hulluks :D.
Pikk päeva on juba peaaegu õhtale
jõudnud. Hotelli jõudes käisime pesus ning Marje alustas blogikirjutamist. Koos
laulsime üle hotelli eestikeelseid lastelaule nagu „Kati karu“, „Kivil istub
väike konn“ ja „Ehitame maja“. Ilmselgelt olime väga lõbusas tujus. Teistega
pidime kokku saama all fuajees ning siis pidime otsustama, kas lähme kohe
kluppi või teeme enne soojenduspeo ka. Otsustasime soojenduspeo kasuks ning
läksime lähedale alkoholiputkasse. Mina, Kaisa ja Mariliis olime nüüd täiesti
omadega läbi ning kuna veini valida ei suutnud, ostsime endale hoopis jäätised.
Mina ja Mariliis ostsime esialgu jäätised, mis käisid 2=1 hinnaga. Kaisa sai
endale kokku sealt 3 jäätist, kuna tema ju tahtis ka ühte jäätist tasuta saada.
| Miks peaks piirduma ühe jäätisega? |
Hotellis tagasi puhkasime veidi
Kaisa ja Mariliisi toas ning läksime siis edasi kellegi tuppa peole. Kõik jõid
ja tegid mingeid jaburaid nalju. Mariliis tundis ennast korraks veidi kehvasti
ning ta otsustas oma tuppa ära minna. Minul ei olnud enam kuidagi tantsuisu
peal ning otsustasin, et ei lähe edasi kluppi, vaid pigem kirjutan blogi edasi.
Kaisa alguses oli ka kindel, et kluppi ei lähe, kuid Hüseyin suutis tema ümber
veenda.
Sellega sai meie lõputu päev
läbi. Kogu selle päeva kokkuvõtteks võin öelda, et hoolimata koduste
hoiatustest, et Süüria piiri äärde ei tasu minna, olen ma õnnelik, et ma siiski
siia tulin. See päev ja need kogemused, mis ma siit saanud olen trumpavad kõik
naaberriigi sõjakolde probleemid. Kogu see emotsioon, mis minusse täna imbus
oli väärt siia tuleku riski võtmist ning meil on väga kahju, et Saskia meiega
kaasa ei tulnud. Kogu minu siia tuleku üheks olulisemak eesmärgiks oli näha,
kuidas kohalikud elavad. Tänasega olen jälle palju targemak saanud ning kui
tänast poleks olnud, oleksin suurest osast kohalikust elust ilma jäänud. Nüüd
olen näinud nii suurlinnaelu kui ka türgi kõige kaugema nurga külaelu ning mina
olen oma eesmärgi siin täitnud.
No comments:
Post a Comment